old norse

Aine’s Black Stone Scroll

The verse at the beginning of the poetry doesn’t follow any specific meter, but I tried to incorporate 1-syllable alliteration per line. The court text is adapted with permission from Master Fridrikr Tomasson. Written in Younger Futhark. Linework and runes by me, paint by Lord Sasson della Sancta Victoria. Design based on a valkyrie pendant from the Swedish History Museum.

Old Icelandic

Sólarljós skínr á Dáinnsdottir
Dregillshodd hon es glóðrauðr
Hondum hon gorir eldsmatr
Glóar hugansteinn allglatt
á afl svartasteinnfjalls

Vér, Ichijo Honen, góðar Svartasteinfjalls, ok Cerridwen de Skene, elskukona hans, fremja Aine ny Allane á Bróðerni Svartasteinn. Bjoðum þetta daginn átti ok tuttugandi Harpa vetr annarr fimm tigar landsbygðar at Svartasteinfjall goðorð um Svartastein Bardagi.

English:

The sun’s light shines on Dáinn’s daughter
Her ribbon’s hoard is ember-red
Her hands make fire’s food
Glows brightly the stone of thought
In Blackstone Mountain’s forge

We, Ichijo Honen, baron of Blackstone Mountain, and Cerridwen de Skene, his beloved wife, induct Aine ny Allane into the Order of the Black Stone. Done this 28th day of April, 52 year of the settlement in the Barony of Blackstone Mountain at Blackstone Raid.

Notes:

The first line is a play on Aine’s name: Aine was an Irish goddess of summer and generally means radiance, etc. Allane is supposedly an Old Irish word for deer, and Dainn was one of the four deer that feed on the low branches of Yggdrasil.

Ribbon’s hoard is a kenning for hair (original); fire’s food is literally coal, but also the work that fuels the barony (http://norse.ulver.com/dct/zoega/); the stone of thought is a kenning for heart (http://skaldic.abdn.ac.uk/db.php?if=default&table=kenning&val=HEART).

Advertisements

Darian’s Onyx Scroll


The verse at the beginning of the poetry doesn’t follow any specific meter, but I tried to incorporate 1-syllable alliteration per line. The court text is adapted with permission from Master Fridrikr Tomasson. Written in Younger Futhark. Linework and runes by me, paint by Lord Sasson della Sancta Victoria. Design based on Urnes-style brooch from the Swedish History Museum, SHM 3871. https://www.flickr.com/photos/historiska/13622254033

Old Norse/Icelandic:

At haugi Gorms greri eiki Óðins
Grennir gunnmars, skald, ok þjónn
Byrðar góðar svertsteinnums
Fjallstonnum ok landbeinum
Han hefir auðveldliga þeim

Vér, Ichijo Honen, góðar Svartasteinfjalls, ok Cerridwen de Skene, elskukona hans, fremja Darri inn Valski á Bróðerni Svarta-raf. Bjoðum þetta daginn átti ok tuttugandi Harpa vetr annarr fimm tigar landsbygðar at Svartasteinfjall goðorð um Svartasteinn Bardagi.

English:

From Gorm’s Grave grows Odin’s Oak
Feeder of war-gulls, poet, servant
The burdens of Blackstone Baron
Mountain’s teeth and Land-bones
He carries them with ease

We, Ichijo Honen, baron of Blackstone Mountain, and Cerridwen de Skene, his beloved wife, induct Darri in Valski into the Order of the Onyx. Done this 28th day of April, 52 year of the settlement in the Barony of Blackstone Mountain at Blackstone Raid.

Notes:

The first line is a play on Darian’s name. Gorm’s grave refers to Wales, where the Rhodri Mawr defeated the Danish leader Gorm around 855AD. Odin’s Oak refers to Odin’s spear; perhaps not my most accurate kenning, but I liked the sound, and Darri means spears. Feeder of war-gulls means warrior (Þorbjörn Hornklofi: Glymdrápa); Mountain’s teeth and land-bones refer to rocks and stones (http://skaldic.abdn.ac.uk/db.php?if=default&table=kenning&val=ROCK).

Backlog AoA Scroll

I completed my first (backlog) AoA scroll and turned it in at Ice Dragon this past weekend. I was incredibly nervous about it, but after speaking to our lovely backlog signet, I’m going to proceed with confidence with scrolls at this level. (And because they’re fun.) Sometime in the future, I want to learn some basic woodworking and/or carving so I can start making real runestones and more tactile Viking-inspired art. The photo below is angled a bit oddly, but I rather liked this one.

image

Latin transliteration of Younger Futhark runes:
Timoþi * konongr * ok * Gabrili * drotningar * buþu * þorstin * vigdison * þisi * iþumaþr * huir * birþist * i * þira * turnimenti * koronom * ok * baþu * þir * honom * merkisbuþr * i * birthdai * batle * ok * bal * i * niþgard * i * sibtimbir * u * as * l

Old Norse/Icelandic:
Timothy konongr ok Gabrielle dróttningar buďu Thorstein Vigdisson, þessi iďjumaďr hverr berďist í þeira turnimenti kórónum, ok bàďu þeir honom merkisburďr i Birthday Battle ok Ball i Nithgaard i September V, AS L.

English:
King Timothy and Queen Gabrielle summoned Thorstein Vigdisson, this hardworking man who fought in their crown tournament, and bade they him the carrying of arms at Birthday Battle and Ball in Nithgaard, in September 5, AS 50.

Based on the U 346 Frösunda stone, which was located in Frösunda, Sweden, and dated to the first half of the 11th century.

Letter of Intent Scroll

Next month, my love Darian and I are entering our very first Crown Tournament. Because this is special to us, and because I was inspired by THL Gwydeon’s own LOI scroll from a couple tourneys back, I decided to try my hand at illumination.

The scroll-work was all free-handed, and I had to buy a higher quality set of gouache to get decent paints that I liked. (My first set was..not great.) This was my first serious attempt at painting with gouache, and it’s something I intend to work at. I’m not the best at painting, or at straight lines for that matter — linework and cartoon-style drawing are more my style.

There are so, so many mistakes, but I’ve been told that as this is my first scroll ever, it’s something to be proud of. And really, I am. I’ve spent months learning enough Old Norse and Old Icelandic to be dangerous, and Master Fridrikr was kind enough to help me out with some syntax issues in one of the last drafts of the brag. I tweaked it a little bit after his revisions, so it (again) may not read exactly correctly, but I think Old Icelandic is more of an art form anyway, haha.

Here’s all the research I put into it:

Scroll is free-handed by Lady Astridr in the style of several rune stones, in India ink and gouache on Strathmore Mixed Media Paper, 400 series 140lb. From top to bottom, it is based on designs and elements from the following stones:

Rasmund Carving – Sodermanland, Sweden 11th century
Harald Bluetooth’s Stone – Jelling, Denmark 10th century
Ledberg Stone – Ostergotland, Sweden 11th century
G 134 Stone – Gotland, Sweden 11th century

Words are in the style of an Old Norse Brag, which was written in English and then translated into Old Icelandic, then transliterated to Younger Futhark by Lady Astridr. Old Icelandic proofreading courtesy of Master Fridrikr Tomasson.

Note: Revisions were made to the Old Icelandic text after Master Fridrikr’s revisions to reflect Darian’s current accomplishments — so if there are any mistakes, they are surely not his fault. 🙂

Old Icelandic Brag:

Darri inn Valski, kallaðr Darian, hét skjaldsveinn mikill í ríkum Aethelmearcum. Hann var húskarl Maynards hertogi ok Kappi Rhydderich Haels ok Kappi Sjau Perlna. Um sumar, hann sá Astridr vigaskegg ok hana elskaði. Hon tók hann suðr til Svartasteinfjall, ok eptir Þar görðu heim þeira, alað hon dottir, Elora. Varð hann þet kappi barúns, ok þá enn kallaði sighri hann yfir allir kappabarúnar, ok varð hann Kappi Sjau Perlna í annat sinn.

Um einvaldum annat Tindal konungs ok Etaine dróttningar, Darian ok Astridr í Turnimenti Kórónum kappkostar svá at þeir muni verða óðalsmannum til AEthelmearcs.

English Brag:

Darri inn Valski, called Darian, was a great shieldman in the kingdom of Aethelmearc. He was a húskarl to Duke Maynard and Champion of the Rhydderich Hael and of the Seven Pearls. In the summer, he saw Astridr vigaskegg and fell in love with her. She took him south to Blackstone Mountain, and after they made a home there, she bore a daughter, Elora. He became that baron’s champion, and then he again claimed victory over all barons’ champions, and he became Champion of the Seven Pearls a second time.

In the second reign of King Tindal and Queen Etaine, Darian and Astridr would strive in Crown Tournament, so that they might become the rightful heirs to AEthelmearc.